Service
Kleiner Sprachführer für unterwegs
Damit Ihnen nicht die Worte fehlen, wenn Sie im Ausland einen Arzt oder die Apotheke aufsuchen: Die wichtigsten Redewendungen in Englisch, Spanisch und Französisch.
Allgemeine Informationen | |||
| Können Sie mir einen praktischen Arzt empfehlen? | Can you recommend a GP? | Puede recomendarme un medico de medicina general? | Est-ce que vous pouvez me recommander un medicin generaliste? |
| Spricht er Deutsch? | Does he speak German? | ¿Habla alemán? | Est-ce qu'il parle allemand? |
| Kann er herkommen? | Can he come here? | ¿Puede acompañarnos? | Est-ce qu'il pourrait venir? |
| Mein Mann/ Meine Frau ist krank. | My husband/ wife is sick. | Mi marido/mujer está enfermo/enferma. | Mon mari/ma femme est malade. |
| Rufen Sie bitte einen Krankenwagen/ Notarzt. | Please call an ambulance/a doctor. | Por favor, lláme una ambulancia/ a un médico de urgencia. | Appelez une ambulance/ le S.A.M.U., s'il vous plaît. |
| Wohin bringen Sie ihn/sie? | Where are you taking him/her? | ¿Adónde le/la lleva? | Vous le/la transportez où? |
| Ich möchte mitkommen. | I'd like to come as well. | Quiero acompañarle/ acompañarla. | Je voudrais l´accompagner. |
| Wo ist die nächste Apotheke (mit Nachtdienst)? | Where's the nearest (duty) chemist? | ¿Dónde está la farmacia (de guardia) más próxima? | Où est la pharmacie (de garde) la plus proche? |
In der Apotheke | |||
| Haben Sie etwas gegen ...? | Do you have anything for ...? | ¿Tienen algo contra ...? | Vous avez quelque chose contre ...? |
| Wie muss ich es einnehmen? | How should I take it? | ¿Cómo tengo que tomarlo? | Comment est-ce que je dois le prendre? |
| Ich brauche dieses Medikament. | I need this medicine/these tablets. | Necesito este medicamento. | J'ai besoin de ce médicament. |
| Dieses Medikament ist rezeptpflichtig. | You need a prescription for this medicine. | Este medicamento necesita receta médica. | Ce médicament est uniquement délivré sur ordonnance. |
| Das haben wir nicht da. | I'm afraid we haven't got that. | No lo tenemos aquí. | Nous ne l'avons pas en magasin. |
Den Beipackzettel lesen | |||
| Im Munde zergehen lassen | dissolve on the tongue | dejar disolver en la boca | laisser fondre dans la bouche |
| unzerkaut einnehmen | to be swallowed whole, unchewed | sin masticar | avaler sans croquer |
| auf nüchternen Magen | on an empty stomach | en ayunas | à jeun |
| nach dem Essen | after food | después de la comida | après les repas |
| vor dem Essen | before food | antes de la comida | avant les repas |
| dreimal täglich | three times a day | tres veces al día | trois fois par jour |
| nach Anweisung des Arztes | to be taken as directed | según indicación médica | conformément aux prescriptions du médecin |
| innerlich | internal | interno | interne |
| äußerlich | external | externo | externe |
| rektal | through the rectum | rectal | rectal |
| Nebenwirkungen | side effects | efectos secundarios | effets secondaires |
Das sagen Sie zum Arzt | |||
| Ich bin (stark) erkältet. | I've got a (bad) cold. | Estoy (muy) resfriado/resfriada. | J'ai un (gros) rhume. |
| Ich habe Durchfall/Fieber. | I've got diarrhoea/a temperature. | Tengo diarrea/fiebre. | J'ai la diarrhée/fièvre. |
| Ich habe Verstopfung. | I'm suffering from constipation. | Tengo estreñimiento. | Je suis constipé. |
| Hier habe ich Schmerzen. | It hurts here. | Tengo dolores aquí. | J'ai mal ici. |
| Ich habe mich (mehrmals) übergeben. | I've been vomiting (several times). | He vomitado (varias veves). | J'ai vomi (plusieurs fois). |
| Ich habe mir den Magen verdorben. | My stomach is upset. | Tengo una indigestión. | J'ai un embarras d'estomac. |
| Ich bin gestürzt. | I've had a fall. | Me he caído | Je suis tombé. |
| Ich bin von ... gestochen/ gebissen worden. | I've been stung/bitten by ... | Me ha picado/mordido ... | J'ai été piqué/mordu par ... |
| ich bin (nicht) gegen ... geimpft. | I'm (not) vaccinated against... | (No) He sido vacunado/vacunada contra ... | Je (ne) suis (pas) vacciné contre ... |
Das sagt der Arzt zu Ihnen | |||
| Wo haben Sie Schmerzen? | Where is the pain? | ¿Dónde tiene los dolores? | Où avez-vous mal? |
| Ist das unangenehm? | Does that hurt? | ¿Le duele aquí? | Ici, vous avez mal? |
| Öffnen Sie den Mund. | Open your mouth, please. | Abra la boca. | Ouvrez la bouche. |
| Zeigen Sie die Zunge. | Show me your tongue. | ¿Enseñe la lengua. | Montrez la langue. |
| Husten Sie. | Cough, please. | ---------- | Toussez. |
| Bitte machen Sie sich frei. | Would you get undressed please. | Por favor desnúdese. | Déshabillez-vous, s'il vous plaît. |
| Atmen Sie tief. Atem anhalten. | Breathe deeply. Hold your breath. | Respire hondo. Mantenga la respiración. | Inspirez profondément. Ne respirez plus. |
| Wie lange haben Sie diese Beschwerden schon? | How long have you had this complaint? | ¿Desde cuándo tiene esas molestias? | Depuis quand avez-vous ces problèmes? |
| Sind Sie gegen ... geimpft? | Are you vaccinated against ... ? | ¿Está vacunado/vacunada contra ... ? | Est-ce que vous êtes vacciné contre ... ? |
| Wir müssen Sie röntgen. | We'll have to X-ray you. | Tenemos que hacerle radiografías. | Nous devons vous faire une radio. |
| ... ist gebrochen/ verstaucht. | ... is broken/sprained. | ... está roto/dislocado. | Vous avez une fracture/entorse de ... |
| Ich brauche eine Blutprobe/ Urinprobe. | I'll need a blood/urine sample. | Tenemos que hacerle un análisis de sangre/orina. | Il faut une analyse de sang/d'urine. |
| Sie müssen operiert werden. | You'll have to have an operation. | Hay que operarle. | Il faut vous opérer. |
| Es ist nichts Ernstes. | It's nothing serious. | No es nada grave. | Ce n'est rien de grave. |
| Nehmen Sie davon ... Tabletten/ Tropfen, und zwar ... Mal täglich. | Take ... tablets/drops ... times a day. | Tome ... veces al día ... comprimidos/ gotas. | Vous en prendrez ... comprimés/ gouttes ... fois par jour. |
Bevor Sie die Praxis verlassen | |||
| Können Sie mir ein Attest ausstellen? | Can you give me a doctor's certificate? | ¿Puede usted extenderme un certificado médico? | Vous pourriez me faire un certificat? |
| Muss ich noch einmal kommen? | Do I have to come back? | ¿Tengo que volver otra vez? | Est-ce que je dois revenir? |
| Geben Sie mir bitte eine Quittung für meine Versicherung. | Could you give me a receipt for my medical insurance? | Por favor, déme un recibo para mi seguro. | Pourriez-vous me donner une quittance pour mon assurance, s'il vous plaît? |




